Menu - 2026

📖 ՏԷՐ ՔՈՅԻՆ ~ DER KOHÍN

🔸 Տեր քոյին շնորհաւ, լըւա զմեզ բազկաւ, արբո բաժակաւ:

🔸 Der kohín shnorháv, lêvá êzmez pazgáv, arpó payagáv.

🔸 El Señor concedió su gracia, nos lavó abundantemente, y nos dio a beber el cáliz.

🔸 Der, Koyeen shnorhav, luvah uzmez pazgav, arpoh pazhagav.

🔸 The Lord bestowed His grace, washed us abundantly, and gave us to drink the chalice.

🔸 Господь даровал Свою благодать, обильно омыл нас, и напоил нас чашей.

🔸 Il Signore ha donato la sua grazia, ci ha lavati in abbondanza, e ci ha fatto bere il calice.

🔸 Le Seigneur a accordé sa grâce, nous a lavés en abondance, et nous a fait boire la coupe.

🔸 Der Herr hat seine Gnade geschenkt, uns reichlich gereinigt, und uns aus dem Kelch trinken lassen.

🔸 O Senhor concedeu sua graça, lavou-nos em abundância, e nos deu a beber o cálice.

🔸 الربّ منح نعمته، وغسلنا بوفرة، وسقانا الكأس.