Հրաշափառ Աստուած և միշտ բարեխնամող, որ յառաջ գիտութեամբ զփրկութիւն Հայաստանեայց սկզբնաւորեալ՝ ի Պարթեւական մեղապարտ ազգէն Լուսաւորիչ մեզ շնորհեցեր. վասն որոյ բարեխօսութեամբ սորա, Փրկիչ, կեցո զմեզ այժմ և ի Քո յահաւոր գալստեանն: Թագաւոր երկնաւոր, զԵկեղեցի Քո անշարժ պահեա և զերկրպագուս անուանդ քում պահեա ի խաղաղութեան:
Hrashapár Asdvádz iév mishd parejnamógh, vor harach kidutiámp zpêrgutiún Haiasdaniáits sguêzpnavoriál i Bartevagán meghabárd azkén Lusavorích mez shnorhetsér; vásn voró parejosutiámp sorá, Pêrguích, guetsó zméz áiyêm iév i Ko hahavór kalêsdiánn. Takavór iergnavór, zEgueghetsí Ko ansháry bahiá, iév zerguêrbakús anvánêt kum bahiá i jaghaghutián.
Hrashapár Asduvadz yev meeshd parejnamógh, vor harach keedootyamp uzpurgootyoon Hayasdanyayts usguzpnavoryal ee Bartevagan meghabard azken Loosavoreech mez shnorhetser: vasun voroh parekhosootyamp sora, Purgeech, getso uzmez ayzhum yev ee Koh hahavor kalusdyan. Takavor yergnavor, zegeghetsee Ko ansharzh bahya yev zergurbakoosd anvant koom bahya ee khaghaghootyan.
Oh Dios glorioso y siempre providente, que nos otorgaste la salvación de Armenia en la persona del Iluminador oriundo de la pagana nación parta; por su intercesión, oh Salvador, sálvanos ahora y en el día de tu temible venida. Oh Rey celestial, conserva firme a tu Iglesia; y a nosotros, adoradores de tu nombre, consérvanos en la paz.
Glorious God, ever merciful, who in Your foreknowledge prepared the salvation of the Armenian people, from the sinful nation of the Parthians, through the Illuminator You granted to us. For this, by the intercession of his prayers, O Savior, keep us now and at Your fearful coming.
Heavenly King, preserve Your Church immovable and keep the worshipers of Your holy name in peace.
Heavenly King, preserve Your Church immovable and keep the worshipers of Your holy name in peace.
O Dio, meraviglioso e sempre provvidente, che secondo la tua prescienza hai dato inizio alla salvezza degli Armeni, e dalla gente peccatrice dei Parti ci hai donato l’Illuminatore, per sua intercessione, Salvatore, salvaci ora e nell’ora della tua terribile venuta. O Re del cielo, conserva salda la tua Chiesa, e custodisci nella pace gli adoratori del tuo nome.
Ó Deus glorioso e sempre providente, que nos outorgastes a salvação da Armênia na pessoa do Iluminador, oriundo da pagã nação persa; por sua intercessão, Senhor, concedei-nos a salvação, agora e no dia da vossa vinda gloriosa. Ó Rei celestial, conservai inabalável a vossa Igreja e conservai-nos na paz, a nós que somos adoradores do vosso nome.
💠💠💠
Este es el himno de entrada que se canta cuando el que celebra la Misa posee cargo de obispo o superior. Mientras éste se reviste, se canta “Jorhúrt jorín”. Al momento de entrar, el coro canta "Hrashapár" y, cuando el himno concluye y los ministros se encuentran frente al altar, se canta la última estrofa de “Jorhúrt jorín“, que comienza diciendo: “Takavór iergnavór...”. |
💠💠💠
Վարդան Սարգսեան ~ Vartán Sarxian
🔴 Թագաւոր... | Takavór... (Կոմիտաս | Komitas)
🔴 Թագաւոր... | Takavór... (Եկմալեան | Yekmalian)
💠💠💠
Կոմիտաս Վարդապետ ~ Komitás Vartabéd
💠💠💠
Յայր Մովսէս Վարդապետ Սրապեան ~ Háir Movsés Vartabéd Srabián
💠💠💠
Լեւոն Չիլինկիրեան ~ Levón Chilinguirian
💠💠💠