Menu 0


Menu 1 - 2024

🔸 ՏԷՐ ՈՂՈՐՄԵԱ ~ DER VOGHORMIÁ 🔸

Տարբերակ «Ա»
Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա:
Արի Աստուած հարցն մերոց, Որ ապաւէնդ ես նեղելոց,
Հաս յօգնութիւն ծառայից քոց, Լեր օգնական ազգիս Հայոց:
Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա:
Ընկալ, Տէր, և ողորմեա:

Տարբերակ «Բ»
Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա:
Ամենասուրբ Երրորդութիւն, Տուր աշխարհիս խաղաղուլիւն:
Եւ հիւանդաց բժշկութիւն, ննջեցելոց արքայութիւն:
Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Յիսուս Փրկիչ, մեզ ողորմեա:
Ընկալ, Տէր, և ողորմեա:

Տարբերակ «Գ»
Ի քէն հայցեմք մեզ օգնութիւն, Ամենասուրբ Երրորդութիւն:
Տուր աշխարհիս խաղաղութիւն, Ազգիս Հայոց սէր, միութիւն:
Եւ հիւանդաց առողջութիւն, ննջեցելոց արքայութիւն:
Եկեղեցւոյ պայծառութիւն, Ազգիս Հայոց սէր, միութիւն:
Տէր, ողորմեա. Տէր, ողորմեա. Յիսուս Փրկիչ, մեզ ողորմեա:
Ընկալ, Տէր, և ողորմեա:

Darperág "A"
Der, voghormiá, Der, voghormiá, Der, voghormiá. Der, voghormiá.
Ari Asdvádz hartsn meróts, Vor abavént es neghelóts,
Has hoknutiún dzaraíts kóts, Ler oknagán azkís Haióts.
Der, voghormiá, Der, voghormiá, Der, voghormiá. Der, voghormiá.
Êngál, Der, iév voghormiá.

Darperág "B"
Der, voghormiá, Der, voghormiá, Der, voghormiá. Der, voghormiá.
Amenasúrp ierrortutiún, Dur ashjarhís jaghaghutiún.
Iév hivantáts pshêshgutiún, nnchetselóts arkaiutiún:
Der, voghormiá, Der, voghormiá, Hisús Pêrguítch, mez voghormiá.
Êngál, Der, iév voghormiá.

Darperág "C"
I ken haitsémk mez oknutiún, Amenasúrp ierrórtutiún.
Dur ashjarhís jaghaghutiún, Azkís Haióts ser, miutiún.
Iév hivantáts aroghchutiún, nnchetselóts arkaiutiún.
Iegueghetsvó baidzarutiún, Azkís Haióts ser, miutiún.
Der, voghormiá, Der, voghormiá, Hisús Pêrguítch, mez voghormiá.
Êngál, Der, iév voghormiá.

Darperag "A"
Der, voghormya, Der, voghormya, Der, voghormya, Der, voghormya.
Aree Asdvadz hartsun merots, Vor abavent yes neghelots,
Has hokootyoon dzaraeets kots, Ler oknagan azkees Hayots.
Der, voghormya, Der, voghormya, Der, voghormya, Der, voghormya.
Ungal, Der, yev voghormya.

Darperag "B"
Der, voghormya, Der, voghormya, Der, voghormya, Der, voghormya.
Amenasoorp Yerrortootyoon, Dour ashkharhees khaghaghootyoon.
Yev heevantats puzhushgootyoon, nunchetselots arkayootyoon.
Der, voghormya, Der, voghormya, Heesoos Purgeech, mez voghormya.
Ungal, Der, yev voghormya.

Darperag "C"
Ee ken haytsemk mez oknootyoon, Amenasoorp Yerrortootyoon.
Dour ashkharhees khaghaghootyoon, Azkees Hayots ser, meeootyoon.
Yev heevantats aroghchootyoon, nunchetselots arkayootyoon.
Yegeghetsvoh baydzarootyoon, Azkees Hayots ser, meeootyoon.
Der, voghormya, Der, voghormya, Heesoos Purgeech, mez voghormya.
Ungal, Der, yev voghormya.

Versión "A"
[...]

Versión "B"
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad, Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.
Oh Santísima Trinidad, da al mundo paz.
A los enfermos, la salud, y a los difuntos, tu reino.
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad, Jesús Salvador, de nosotros ten piedad.
Acéptanos, Señor, y ten piedad.

Versión "C"
Pedimos que nos ayudes, oh Santísima Trinidad.
Da al mundo paz, al Pueblo Armenio, amor y unión.
A los enfermos, la salud y a los difuntos, tu reino.
A la Iglesia, esplendor; al Pueblo Armenio, amor y unión.
Señor, ten piedad. Señor, ten piedad, Jesús Salvador, de nosotros ten piedad.
Acéptanos, Señor, y ten piedad.

Version "A"
[...]

Version "B"
Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy.
O all-holy Trinity, grant peace to the world.
And healing to the sick, the Kingdom to those at rest.
Lord have mercy. Lord have mercy. Jesus, Savior, have mercy on us.
Receive, Lord, and have mercy.

Version "C"
We ask that you help us, oh Holy Trinity.
Give the world peace, the Armenian People, love and unity.
To the sick, health and to the deceased, your kingdom.
To the Church, splendor; to the Armenian People, love and union.
Lord, have mercy. Lord, have mercy, Jesus Savior, have mercy on us.
Receive, Lord, and have mercy.


💠💠💠


💠💠💠


💠💠💠

🔴 original


💠💠💠


💠💠💠


💠💠💠


💠💠💠


💠💠💠


💠💠💠