Menu 0

Menu 1 - 2024

📘 ԱԶԳԱՅԻՆ ՕՐՀՆԵՐԳ ~ AZKAÍN ORHNÉRK

🔸 Ամեն հայի սրտից բխած, լսիր այս ձայն, ով Աստված. երկար կյանք տուր Հայրապետին, երկար օրեր Հայոց Հօր։ Տեր, անսասան պահիր դու միշտ Քո իսկ հիմնած Մայր Աթոռ։ կամ
🔸 Ամեն հայի սրտից բխած, լսիր այս ձայն, ով Աստված. երկար կյանք տուր Հայրապետին, երկար օրեր Հայոց Հօր։ Տեր, անսասան պահիր դու միշտ Տանն Կիլիկիոյ Մայր Աթոռ։

🔸 Amen haí sêrdíts pêjáts, lêsír áis tzáin, ov Asdvádz: iergár guiánk dur Hairabedín, iergár orer Haióts Hor. Der, ansasán bahír tu míshd Ko isg himnáts Máir Ator. gam
🔸 Amen haí sêrdíts pêjáts, lêsír áis tzáin, ov Asdvádz: iergár guiánk dur Hairabedín, iergár orer Haióts Hor. Der, ansasán bahír tu míshd Dann Guiliguió Máir Ator.

🔸 De todo armenio corazón brota esta voz: escúchala, oh Dios. Concede larga vida al Patriarca, largosdías al Padre de los armenios. Guarda, Señor, siempre incólume a la Sede Madre. o
🔸 De todo armenio corazón brota esta voz: escúchala, oh Dios. Concede larga vida al Patriarca, largosdías al Padre de los armenios. Guarda, Señor, siempre incólume a la Sede Madre de la Casa de Cilicia.

🔸 Amen hayee surdeets pukhats, luseer ays tzayn, ov Asdvadz: yergar geeank dour Hayrabedeen, yergar orer Hayots Hor. Der, ansasan baheer too meeshd koh eesg heemnats Mayr Ator. gam
🔸 Amen hayee surdeets pukhats, luseer ays tzayn, ov Asdvadz: yergar geeank dour Hayrabedeen, yergar orer Hayots Hor. Der, ansasan baheer too meeshd Dann Kilikioh Mayr Ator.

🔸 From every Armenian heart comes this voice: listen to it, O God. Grant long life to the Patriarch, long days to the Father of the Armenians. Keep, Lord, always unharmed the Mother See. or
🔸 From every Armenian heart comes this voice: listen to it, O God. Grant long life to the Patriarch, long days to the Father of the Armenians. Keep, Lord, always unharmed the Mother See of the House of Cilicia.

🔸 Из всякого армянского сердца восходит этот голос: услышь его, о Господи Боже. Даруй долголетие Патриарху, долгие дни Отцу всех армян. Сохрани, Господи, непоколебимым и неуязвимым Святой Материнский Престол. или
🔸 Из всякого армянского сердца восходит этот голос: услышь его, о Господи Боже. Даруй долголетие Патриарху, долгие дни Отцу всех армян. Сохрани, Господи, непоколебимым и неуязвимым Святой Материнский Престол Киликийского Дома.

🔸 Da ogni cuore armeno s’innalza questa voce: ascoltala, o Dio. Concedi lunga vita al Patriarca, lunghi giorni al Padre degli armeni. Custodisci, Signore, sempre intatta la Santa Sede Madre. o
🔸 Da ogni cuore armeno s’innalza questa voce: ascoltala, o Dio. Concedi lunga vita al Patriarca, lunghi giorni al Padre degli armeni. Custodisci, Signore, sempre intatta la Santa Sede Madre della Casa di Cilicia.

🔸 De chaque cœur arménien s’élève cette voix : écoute-la, ô Dieu. Accorde longue vie au Patriarche, de longs jours au Père des Arméniens. Garde, Seigneur, toujours intact le Siège Mère. ou
🔸 De chaque cœur arménien s’élève cette voix : écoute-la, ô Dieu. Accorde longue vie au Patriarche, de longs jours au Père des Arméniens. Garde, Seigneur, toujours intact le Siège Mère de la Maison de Cilicie.

🔸 Aus jedem armenischen Herzen ertönt diese Stimme: Höre sie, o Gott. Gewähre dem Patriarchen ein langes Leben, dem Vater der Armenier lange Tage. Bewahre, Herr, stets unversehrt den Mutterthron. oder
🔸 Aus jedem armenischen Herzen ertönt diese Stimme: Höre sie, o Gott. Gewähre dem Patriarchen ein langes Leben, dem Vater der Armenier lange Tage. Bewahre, Herr, stets unversehrt den Mutterthron des Hauses von Kilikien.

🔸 De todo coração armênio vem esta voz: ouve-a, ó Deus. Concede longa vida ao Patriarca, longos dias ao Pai dos Armênios. Guarda, Senhor, sempre incólume a Sé-Mãe. ou
🔸 De todo coração armênio vem esta voz: ouve-a, ó Deus. Concede longa vida ao Patriarca, longos dias ao Pai dos Armênios. Guarda, Senhor, sempre incólume a Sé-Mãe da Casa da Cilícia.

💠💠💠