Menu 0

Menu 1 - 2024

📘 ՄԱՅՐ ԵՒ ԿՈՅՍ ~ MAYR IÉV GÚIS

🔸 Մայր և Կոյս, աղախին Քրիստոսի, որ բարեխօսդ ես միշտ աշխարհի, քեզ երանեն ամենայն ազինք:
🔸 Մաքուր աղաւնի և հարսն երկնից Մարիամ, տաճար և աթոռ Աստուծոյ Բանին, քեզ երանեն ամենայն ազինք:
🔸 Քև հաճեցան իմանալիքն ընդ հողեղէնքս, եւ քև մերձեցաք ի փայտն կենաց, քեզ երանեն ամենայն ազինք:

🔸 Mayr iév Gúis, aghajín Krisdosí, vor parejóst es míshd ashjarhí, kez ieranén amenáin azínk.
🔸 Makúr aghavní iév harsn iergníts Mariám, dadjár iév ator Asdudzó Panín, kez ieranén amenáin azínk.
🔸 Kev hadjetsán imanalikn ênt hogheghenks, iév kev mertzetsák i paidn guenáts, kez ieranén amenáin azínk.

🔸 Madre y Virgen, sierva de Cristo, eterna intercesora del mundo, que todos los cielos te bendigan.
🔸 Paloma pura y esposa del cielo, María, templo y trono del Verbo de Dios, que todos los cielos te bendigan.
🔸 Te complaciste en el conocimiento de la tierra y te acercaste al árbol de la vida; que todos los cielos te bendigan.

🔸 Mayr yev Gouys, aghakheen Kreesdosee, vor parekhost es meeshd ashkharhi, kez yeranen amenayn azeenk.
🔸 Makour aghavnee yev harsun yergneets Maryam, dadjar yev ator Asdoudzoh Paneen, kez yeranen amenayn azeenk.
🔸 Kev hadjetsan eemanalikun unt hogheghenks, yev mertzetsak ee paydun genats, kez yeranen amenayn azeenk.

🔸 Mother and Virgin, servant of Christ, eternal intercessor for the world, may all the heavens bless you.
🔸 Pure dove and bride of heaven, Mary, temple and throne of the Word of God, may all the heavens bless you.
🔸 You rejoiced in the knowledge of the earth and drew near to the tree of life; may all the heavens bless you.

🔸 Мать и Дева, служительница Христова, вечная заступница мира, да благословят тебя все небеса.
🔸 Чистый голубь и невеста Небес, Мария, храм и престол Слова Божия, да благословят тебя все небеса.
🔸 Ты возрадовалась познанию земли и приблизилась к дереву жизни; да благословят тебя все небеса.

🔸 Madre e Vergine, serva di Cristo, eterna interceditrice del mondo, che tutti i cieli ti benedicano.
🔸 Colomba pura e sposa del cielo, Maria, tempio e trono del Verbo di Dio, che tutti i cieli ti benedicano.
🔸 Ti sei rallegrata della conoscenza della terra e ti sei avvicinata all’albero della vita; che tutti i cieli ti benedicano.

🔸 Mère et Vierge, servante du Christ, éternelle intercesseuse du monde, que tous les cieux te bénissent.
🔸 Colombe pure et épouse du ciel, Marie, temple et trône du Verbe de Dieu, que tous les cieux te bénissent.
🔸 Tu t’es réjouie de la connaissance de la terre et tu t’es approchée de l’arbre de vie ; que tous les cieux te bénissent.

🔸 Mutter und Jungfrau, Dienerin Christi, ewige Fürsprecherin der Welt, mögen dich alle Himmel segnen.
🔸 Reine Taube und Braut des Himmels, Maria, Tempel und Thron des Wortes Gottes, mögen dich alle Himmel segnen.
🔸 Du hast dich an der Erkenntnis der Erde erfreut und bist dem Baum des Lebens nahegekommen; mögen dich alle Himmel segnen.

🔸 Mãe e Virgem, serva de Cristo, eterna intercessora do mundo, que todos os céus te abençoem.
🔸 Pomba pura e esposa do céu, Maria, templo e trono do Verbo de Deus, que todos os céus te abençoem.
🔸 Alegrou-se no conhecimento da terra e se aproximou da árvore da vida; que todos os céus te abençoem.

💠💠💠