🔸 Ամէն: Հայր Երկնաւոր, որ զՈրդիդ Քո ետուր ի մահ վասն մեր, պարտապան պարտեաց մերոց: Հեղմամբ արեան Նորայ՝ աղաչեմք զՔեզ, ողորմեա՜ քո բանաւոր հօտի:
🔸 Amén. Háir iergnavór, vor zOrtít Kó iedúr i máh vásên mer, bardabán bardiáts meróts. Heghmámp arián Norá, aghachémk êzKéz, voghormiá ko panavór hodí.
🔸 Amen. Padre celestial, que entregaste a tu Hijo a la muerte por nosotros para saldar nuestras deudas: por la efusión de su Sangre, te suplicamos, ten piedad de tu rebaño espiritual.
🔸 Amen. Padre celestial, que entregaste a tu Hijo a la muerte por nosotros para saldar nuestras deudas: por la efusión de su Sangre, te suplicamos, ten piedad de tu rebaño espiritual.
🔸 Amen. Hayr yergnavor, vor zOrteet Ko yedoor ee mah vasun mer, vardaban bardyats merots. Heghmamp aryan norah aghachemk uzKez, voghormya ko panavor hodee.
🔸 Amen. Heavenly Father, who gave Your Son unto death for us to pay our debts: by the shedding of His Blood, we beseech You, have mercy upon Your rational flock.
🔸 Amen. Heavenly Father, who gave Your Son unto death for us to pay our debts: by the shedding of His Blood, we beseech You, have mercy upon Your rational flock.
🔸 Амэн. hайр Еркнавор, вор зОрдид Ко етур и маh васэн мэр партапан партяц мэроц, hехмамб Арян Нора, ахачемк эзКез, вохормя Ко банавор hоты.
🔸 Аминь. Отец Небесный, что Сына Твоего дал на смерть за нас должником долгов наших, пролитием Крови Его, молим Тебя, помилуй Твое словесное стадо.
🔸 Аминь. Отец Небесный, что Сына Твоего дал на смерть за нас должником долгов наших, пролитием Крови Его, молим Тебя, помилуй Твое словесное стадо.
🔸 Amen. Háir iergnavór, vor Zortít ko iedúr i máh vássën mer bardabán bardiáts meróts; heğmámp arián norá, ağatchémk ëzkéz, voğormiá ko panavór hodís.
🔸 Amen. Padre celeste, che hai dato il tuo Figlio alla morte per noi per saldare i nostri debiti: per l’effusione del suo Sangue, ti preghiamo, abbi pietà del tuo gregge spirituale.
🔸 Amen. Padre celeste, che hai dato il tuo Figlio alla morte per noi per saldare i nostri debiti: per l’effusione del suo Sangue, ti preghiamo, abbi pietà del tuo gregge spirituale.
🔸 Amen. Père céleste, toi qui as livré ton Fils à la mort pour nous afin d’acquitter nos dettes: par l’effusion de son Sang, nous te supplions, aie pitié de ton troupeau raisonnable.
🔸 Amen. O himmlischer Vater, der Du Deinen Sohn für uns dem Tode hingabst, um unsere Schuld zu tilgen: durch die Vergießung Seines Blutes flehen wir Dich an, erbarme Dich Deiner vernunftbegabten Herde.
🔸 Amen. Háir iergnavór, vor Zortít ko iedúr i máh vássën mer bardabán bardiáts meróts; heghmámp arián norá, aghatchémk ëzkéz, voghormiá ko panavór hodís.
🔸 Amen. Pai celestial, que entregastes vosso Filho à morte por nós para saldar nossas dívidas: pela efusão do Seu Sangue, vos suplicamos, tende piedade de vosso rebanho espiritual.
🔸 Amen. Pai celestial, que entregastes vosso Filho à morte por nós para saldar nossas dívidas: pela efusão do Seu Sangue, vos suplicamos, tende piedade de vosso rebanho espiritual.
🔸
أيها الآب السماوي، الذي بذلت ابنك ليموت من أجل خطايانا، بسفك دمه، نتوسل إليك أن ترحم رعيتك الأمينة.