Menu 0

Menu 1 - 2024

📘 ՅԻՇԵԱ ՏԷՐ ԵՒ ՈՂՈՐՄԵԱ ~ HISHIÁ DER IÉV VOGHORMIÁ

🔸 Յիշեա Տէր, և ողորմեա: Տէր ողորմեա: Քեզ տեառնդ յանձն եղիցուք: Տէր, ողորմեա: Տէր, ողորմեա: Տէր, ողորմեա:

🔸 Hishiá Der, iév voghormiá. Der, voghormiá. Kez Diárnêt hántzn ieghitsúk. Der, voghormiá. Der, voghormiá. Der, voghormiá.

🔸 Acuérdate, Señor, y ten misericordia. Señor, ten piedad. A ti, Señor, nos encomendamos. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.

🔸 Heeshya Der, yev voghormya. Der, voghormya. Kez Dyarnut hantzun yegheetsook. Der, voghormya. Der, voghormya. Der, voghormya.

🔸 Be mindful Lord, and have mercy. Lord, have mercy. To you, O Lord, we commit ourselves. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy.

🔸 hишя, Тэр, ев вохормя! Тэр, вохормя! Кhез – Тярэнд hандзн ехицукh. Тэр, вохормя! Тэр, вохормя! Тэр, вохормя!

🔸 Помяни, Господи, и помилуй! Господи, помилуй! Тебе – Господу преданными будем. Господи, помилуй! Господи, помилуй! Господи, помилуй!

🔸 Hishiá, Der, iév vořormiá. Der vořormiá. Kez Diárnët hántzën ieřitsúk. Der vořormiá.

🔸 Ricorda, Signore, e abbi pietà. Signore, abbi pietà. Ci raccomandiamo a te, o Signore. Signore, abbi pietà.

🔸 Hishia Der, yév voghormia. Der, voghormia. Kez Diarênt hantzn ieghitsúk. Der, voghormia. Der, voghormia. Der, voghormia.

🔸 Souviens-toi, Seigneur, et aie pitié. Seigneur, aie pitié. Nous nous recommandons à toi, Seigneur. Seigneur, aie pitié.

🔸 Herr, erbarme Dich! Gedenke, o Herr und erbarme Dich! Herr, erbarme Dich! Herr, erbarme Dich! Herr, erbarme Dich!

🔸 Der voghormiá. Hichiá, Der, iév voghormiá. Der, voghormiá. Kez Diárënt hántzën ieghitsúk. Der, voghormiá. Der, voghormiá. Der, voghormiá.

🔸 Senhor, tende piedade. Lembrai-vos, Senhor e tende piedade. Senhor, tende piedade. Recomendamo-nos a vós, Senhor. Senhor, tende piedade. Senhor, tende piedade. Senhor, tende piedade.

💠💠💠

💠💠💠

💠💠💠

💠💠💠