Menu 0


Menu 1 - 2024

馃敻 諐請諕諓圆 諐請諕諓圆 ~ SURP SURP 馃敻

諐崭謧謤闸, 战崭謧謤闸, 战崭謧謤闸, 諒乍謤 咋謪謤崭謧诈榨铡斩謥, 宅斋 榨斩 缘謤寨斋斩謩 謬 榨謤寨斋謤 謨铡占謪謩 諗崭. 謪謤瞻斩崭謧诈斋謧斩 斋 闸铡謤毡崭謧斩战: 諘謤瞻斩榨铡宅 崭謤 榨寨斋謤 謬 眨铡宅崭謥栅 榨战 铡斩崭謧铡沾闸 諒榨铡占斩. 請站战铡斩斩铡 斋 闸铡謤毡崭謧斩战:

Surp, surp, surp, Der zoruti谩nts, li 茅n Iergu铆nk i茅v iergu铆r par贸k K贸: orhnuti煤n i partz煤ns. Orhni谩l vor iegu铆r i茅v kal贸ts 茅s anv谩mp Di谩rn; Ovsann谩 i partz煤ns.

Soorp, soorp, soorp, Der zorootyants, lee yen yergeenk yev yergeer parok Ko: orhnootyoon ee partzoons. Orhnyal vor yegeer yev kalots yes Dyarn. Ovsanna ee partzoons.

Santo, santo, santo eres, oh Se帽or de los Ej茅rcitos. Llenos est谩n los cielos y la tierra de tu gloria, ¡alabanza en las alturas! Bendito eres T煤, que viniste y vendr谩s en el nombre del Se帽or. ¡Hosanna en las alturas!

Holy, holy, holy Lord of hosts; Heaven and earth are full of your glory. Blessing in the highest. Blessed are you who did come and are to come in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

馃挔馃挔馃挔


馃挔馃挔馃挔


馃挔馃挔馃挔


馃挔馃挔馃挔


馃挔馃挔馃挔


馃挔馃挔馃挔