Խորհուրդ մեծ և սքանչելի, որ յայսմ աւուր յայտնեցաւ. հովիւքն երգեն ընդ հրեշտակս, տան աւետիս աշխարհի: Ծնաւ նոր արքայ Ի Բեթղեհէմ քաղաքի. որդիք մարդկան օրհնեցէք, զի վասն մեր մարմնացաւ: Անբաւելին երկնի և երկրի ի խանձարուրս պատեցաւ. ոչ մեկնելով ի հօրէ` ի սուրբ այրին բազմեցաւ:
Jorhúrt médz iév êskanchelí vor háism avúr haidnetsáv; hovívk ierkén ênt hreshdágs, dan avedís ashjarhí. Dznav nor arká i Petghehém kaghakí; vortík martgán orhnetsék, zi vásên mer marmnatsáv. Anpavelín iergní iev iergrí i jantzarúrs badetsáv; voch megnelóv i Horé, i surp airín pazmetsáv.
Khorhoort medz yev uskanchelee, vor haysum haydnetsav: hoveevkun yerken unt hreshdags, dan avedees ashkharhee. Dzunav nor arkah i Petghehem kaghakee: vorteek martgan orhnetsek, zee vasun mer marmnatsav. Anpaveleen yergnee yev yergree ee khantzaroors badetsav: voch megnelov ee horee ee soorp ayreen pazmetsav.
Misterio grande y maravilloso que en este día se manifestó: los pastores cantan con los ángeles y dan al mundo la noticia. Un nuevo rey ha nacido en la ciudad de Belén. Oh hijos de los hombres, bendecidlo, pues por nosotros se encarnó. Incontenible en el cielo y en la tierra, fue envuelto en pañales. Sin separarse del Padre, se cobijó en el Santo Pesebre.
Great and wonderful mystery that was manifested on this day: the shepherds sing with the angels and give the world the news. A new king has been born in the city of Bethlehem. O sons of men, bless him, for he became incarnate for us. Irrepressible in heaven and on earth, he was wrapped in swaddling clothes. Without separating from the Father, he took shelter in the Holy Manger.
💠💠💠
Մովսէս Խորենացի ~ Movsés Jorenatsí
Աւանդական եղանակ ~ Avantagán ieghanág
💠💠💠
Մովսէս Խորենացի ~ Movsés Jorenatsí
Videos ~ Versión "A" ~ Տարբերակ «Ա»
💠💠💠
Մովսէս Խորենացի ~ Movsés Jorenatsí
Videos ~ Versión "B" ~ Տարբերակ «Բ»
💠💠💠
Մովսէս Խորենացի ~ Movsés Jorenatsí
Videos ~ Versión "C" ~ Տարբերակ «Գ»
💠💠💠