Menu 0

Menu 1 - 2024

📘 ՍՈՒՐԲ ԱՍՏՈՒԱԾ ~ SURP ASDVÁDZ

🔸 Սուրբ Աստուած, սուրբ և հզօր, սուրբ և անմահ, որ *յարեար ի մեռելոց,* ողորմեա մեզ:

🔹 Սուրբ Խաչ, Շաբաթվա Oրերը ➡ *խաչեցար վասն մեր,*
🔹 Սուրբ Ծնունդ և Աստվածահայտնութիւն ➡ *ծնար և յայտնեցար,*
🔹 Աւագ Շաբաթ ➡ *եկիր և գալոց ես,*
🔹 Աւետում ➡ *մարմնացար վասն մեր,*
🔹 Վերափոխումն ➡ *եկիր ի փոխումն Մօր Քոյ և Կուսի,*
🔹 Հոգեգալուստ ➡ *եկիր և հանգեար յառաքեալսն,*
🔹 Վարդավառ ➡ *յայտնեցար ի Թաբոր լերինն,*

🔸 Surp Asdvádz, surp iév hzór, surp iév anmáh, vor *hariár i merelóts,* voghormiá mez.

🔹 Shapatvá Orerê ➡ *jachetsár vasên mer,*
🔹 Surp Dznúnt iév Asdvadzahainutiún ➡ *dzênar iév haidnetsár,*
🔹 Avák Shapát ➡ *ieguír iév kalóts es,*
🔹 Avedúm ➡ *marmnatsár vasên mer,*
🔹 Verapojúmn ➡ *ieguír i pojúmn Mor Ko iév Gusí,*
🔹 Hokekalúsd ➡ *ieguír iév hankear harakialên,*
🔹 Vartavár ➡ *haidnetsár i Tapór lerínn,*

🔸 Santo Dios, santo y fuerte, santo e inmortal, que *resucitaste de entre los muertos,* ten piedad de nosotros.

🔹 Cruz, Días de la Semana ➡ *fuiste crucificado por nosotros,*
🔹 Navidad y Teofanía ➡ *naciste y te manifestaste,*
🔹 Semana Santa ➡ *viniste y vendrás,*
🔹 Anunciación ➡ *te encarnaste por nosotros,*
🔹 Asunción ➡ *viniste en la Asunción de tu Virgen Madre,*
🔹 Pentecostés ➡ *enviaste a tu Espíritu Santo sobre los Apóstoles,*
🔹 Transfiguración ➡ *te manifestaste en el monte Tabor,*

🔸 Soorp Asdvadz, soorp yev huzor, soorp yev anmah, vor *hayar ee merelots,* voghormya mez.

🔹 Shapatvah Oreru ➡ *khachetsar vasun mer,*
🔹 Soorp Dznount yev Asdvadzahaynoutyoun ➡ *haydnetsar vasun mer,*
🔹 Avak Shapat ➡ *yegeer yev kalots yes,*
🔹 Avedoom ➡ *marmnatsar vasun mer,*
🔹 Verapojoomun ➡ *ieguír i pojúmn Mor Ko iév Gusí,*
🔹 Hokekaloosd ➡ *yegeer yev hankyar harakyalsun,*
🔹 Vartavar ➡ *haydnetsar ee Tapor lereen,*

🔸 Holy God, Holy and mighty, Holy and immortal, who rose from the dead, have mercy on us.

🔹 For the Holy Cross, Weekdays ➡ who was crucified for us,
🔹 For Christmas and Theophany ➡ who was born and revealed yourself,
🔹 For Holy Saturday ➡ who came and are to come,
🔹 For Annunciation ➡ who became incarnate for us,
🔹 For Assumption ➡ who came for the Assumption of your Mother, the Virgin,
🔹 For Pentecost ➡ who came and rested upon the Apostles,
🔹 For Transfiguration ➡ who revealed yourself on Mount Tabor,

🔸 Сурб Аствац, Сурб ев hэзор, Сурб ев анмаh, вор *hаряр и мэрэлоц,* вохормя мэз!

🔸 Святой Боже, Святой и могучий, Святой и бессмертный, что воскрес из мёртвых, помилуй нас!

🔹 Для Святого Креста, дни недели ➡ что был распят за нас,
🔹 Для Рождества и Богоявления ➡ что родился и явился,
🔹 Для Великой Субботы ➡ что пришёл и грядёшь,
🔹 Для Благовещения ➡ что воплотился ради нас,
🔹 Для Успения ➡ что пришёл во взятие Матери Твоей и Девы,
🔹 Для Пятидесятницы ➡ что пришёл и почил на апостолах,
🔹 Для Преображения ➡ что явился на горе Фавор,

🔸 Surp Asdvádz, surp iév hëzór, súrp iév anmáh, vor *hariár i merelóts,* voğormiá mez.

🔹 Shapatvá Orerë ➡ *řatchetsár vásën mer,*

🔹 Surp Dznúnt iév Asdvadzahainutiún ➡ *haidnetsár vasën mer,*
🔹 Per la Presentazione del Signore al Tempio, Domenica delle Palme ➡ *iegir iev kalots ies,*
🔹 Avák Shapát ➡ *marmnatsar vasën mer,*
🔹 Avedúm ➡ iegír i pojúmn Mor Ko iev Gusí,*
🔹 Verapojúmn ➡ *iegir iev hankiar harakialsën,*
🔹 Vartavár ➡ *vor haydnetsar ee Tapor lereen,*

🔸 Santo Dio, santo e forte, santo e immortale, che *sei risuscitato dai morti,* abbi pietà di noi.

🔹 Croce, Giorni della settimana ➡ *sei stato crocifisso per noi,*
🔹 Per Natale e Teofania ➡ *sei nato e ti sei manifestato,*
🔹 Per la Presentazione del Signore al Tempio, Domenica delle Palme ➡ *viniste e venderà,*
🔹 Per l'Annunciazione ➡ *ti incarni per noi,*
🔹 Per l'Assunzione ➡ sei venuto nell'Assunzione della tua Vergine Madre,*
🔹 Per la Pentecoste ➡ *hai inviato il tuo Spirito Santo sugli Apostoli,*
🔹 Per la Trasfigurazione ➡ *ti sei manifestato sul monte Tabor,*

🔸 Sourp Asdvadz, sourp yév hezor, sourp yév anmah, vor *hariar i mérélotz,* voghormia méz.

🔸 Dieu saint, saint et puissant, saint et immortel, qui es ressuscité des morts, prends pitié de nous.

🔹 Pour la Sainte Croix, jours de la semaine ➡ qui fus crucifié pour nous,
🔹 Pour Noël et la Théophanie ➡ qui es né et t’es manifesté,
🔹 Pour le Samedi Saint ➡ qui es venu et qui viens,
🔹 Pour l’Annonciation ➡ qui t’es incarné pour nous,
🔹 Pour l’Assomption ➡ qui es venu pour l’Assomption de ta Mère, la Vierge,
🔹 Pour la Pentecôte ➡ qui es venu et as reposé sur les Apôtres,
🔹 Pour la Transfiguration ➡ qui t’es manifesté sur le mont Thabor,

🔸 Heiliger Gott, Heiliger und Mächtiger, Heiliger und Unsterblicher, der von den Toten auferstanden ist, erbarme dich unser.

🔹 Für das Heilige Kreuz, die Wochentage ➡ der für uns gekreuzigt wurde,
🔹 Für Weihnachten und Theophanie ➡ der geboren wurde und sich offenbart hat,
🔹 Für den Karsamstag ➡ der gekommen ist und wiederkommen wird,
🔹 Für die Verkündigung ➡ der um unseretwillen Fleisch geworden ist,
🔹 Für die Aufnahme Mariens ➡ der zur Aufnahme deiner Mutter, der Jungfrau, gekommen ist,
🔹 Für Pfingsten ➡ der gekommen ist und auf den Aposteln ruhte,
🔹 Für die Verklärung ➡ der sich auf dem Berg Tabor offenbart hat,

🔸 Surp Asdvádz, surp iév hëzór, súrp iév anmáh, vor *hariár i merelóts,*, voghormiá mez.

🔸 Santo Deus, santo e poderoso, santo e imortal, que ressuscitaste dos mortos,, tende piedade de nós.

🔹 Pela Santa Cruz, dias da semana ➡ que foste crucificado por nós,
🔹 Pelo Natal e Teofania ➡ que nasceste e te manifestaste,
🔹 Pelo Sábado Santo ➡ que vieste e hás de vir,
🔹 Pela Anunciação ➡ que te encarnaste por nós,
🔹 Pela Assunção ➡ que vieste para a Assunção de tua Mãe, a Virgem,
🔹 Pelo Pentecostes ➡ que vieste e repousaste sobre os Apóstolos,
🔹 Pela Transfiguração ➡ que te manifestaste no monte Tabor,

💠💠💠

💠💠💠

💠💠💠

💠💠💠

💠💠💠

💠💠💠